It only takes 30 seconds to lose a customer’s trust, did you know that? A poorly translated technical text makes it impossible to use a product or service. This, with harmful consequences for your brand image. Have you ever thought about this?
Technical texts are extremely complex texts. Only a human translator with in-depth knowledge of your specific industry can translate them correctly.
Technical terminology is the most difficult part of technical translations. Having a good dictionary might not be enough to find the correct term. Very often, very in-depth research is required even when you know your industry inside out.
Let us choose the most perfect words to help you go global. We will do our best to make your brand stand out internationally.