Un manuale di istruzioni? Documenti tecnici per partecipare a una gara d’appalto?

Le traduzioni tecniche devono essere svolte da traduttori specializzati nel tuo specifico settore.

Techincal-translations
pexels-cottonbro-6538439 (1)
pexels-nataliya-vaitkevich-8062362 (1)

Traduzioni tecniche accurate e precise per distinguerti

 

Bastano 30 secondi per perdere la fiducia di un cliente, lo sapevi? 

Un testo tecnico mal tradotto rende difficoltoso l’utilizzo di un prodotto o servizio con conseguenze dannose per l’immagine di marca. Ci hai mai pensato?

Le traduzioni tecniche sono estremamente complesse e soltanto un traduttore umano con una conoscenza approfondita del settore assicurarti un lavoro di qualità.

La terminologia tecnica è la parte più difficile delle traduzioni tecniche. Avere un buon dizionario potrebbe non essere sufficiente per trovare il termine corretto. Molto spesso è necessaria una ricerca approfondita anche quando si conosce a menadito il proprio settore.

Sceglieremo con cura il traducente più corretto per una comunicazione in lingua da 10 e lode.

Perché è fondamentale scegliereun’agenzia di traduzioni tecniche specializzata nel tuo settore?

Traduzioni tecniche accurate fidelizzeranno i clienti e aiuteranno a evitare equivoci e incomprensioni. I traduttori sono veri e propri messaggeri: non traducono parole ma significati.

Ti fideresti di un traduttore che non conosce il tuo campo? Traduzioni tecniche errate possono compromettere l’immagine di marca della tua azienda. Ti sei mai imbattuto su internet negli epic fail di traduzione? Non vorrai mica essere il prossimo brand a finire sulla gogna dell’internet per la scarsa qualità delle tue traduzioni!

In quale settore opera la tua azienda?

pexels-rodnae-productions-7821937 (1)

Effettuiamo traduzioni tecniche nei settori:
hook-1

Edilizia e archittettura

medicine-1

Medicina e farmaceutica

car-1 (1)

Automotive e motorsport

renewable-energy-1

Energia ed ecologia

wallet-1

Criptovalute

checklist-1

Documenti per bandi e appalti

planning-1

Finanza & bilanci

wedding-suit-1

Moda e bellezza

microorganism

Argomenti scientifici

shopping-1

E-commerce e marketplace

certificate-1

Brevetti

gem-1

Lusso

Come funziona?

Traductions-techniques-français-italien

01. Carica il file

Mandaci il tuo documento da tradurre e ottieni un preventivo istantaneo!

02. Traduzione

Dopo aver accettato il preventivo e pagato la traduzione, tradurremo/localizzeremo i tuoi contenuti!

03. Revisione e rilettura

Una volta tradotti, i tuoi testi vengono verificati dal nostro team di rilettori e revisori, per assicurare traduzioni di qualità.

04. Consegna

Fatto! Ti inviamo le traduzioni. Sei pronto per l’estero!

Perché affidarci traduzioni tecniche?

Concentrati solo sui tuoi prodotti e/o servizi. A noi il compito di trasmettere il tuo messaggio in tutte le sue sfumature ai tuoi clienti.

Un traduttore tecnico specializzato trasmetterà al tuo pubblico straniero un'immagine professionale e affidabile del tuo brand.

I tuoi clienti sono la tua miniera d’oro e la misura del nostro successo. Ti assicuriamo sempre una comunicazione multilingue efficace e trasparente.

I nostri traduttori tecnici altamente specializzati, laureati nelle università più prestigiose, sono accuratamente selezionati per soddisfare le tue esigenze.

La tua immagine di marca è importante e faremo sempre del nostro meglio per aiutarti a ottenere i massimi risultati.

Shopping Basket